Come fare una versione di latino: la guida definitiva
La lettura iniziale è tutto. Prima di buttarti sui vocaboli, leggi la versione almeno due volte per capire di cosa parla. Spesso si tratta di miti che già conosci o di storie familiari.
Non saltare mai l'introduzione in italiano sotto al titolo! Ti anticipa l'argomento e ti suggerisce quali termini troverai nel testo. È come avere una mappa del tesoro prima di iniziare.
Dopo la lettura, passa all'analisi del periodo. Separa le frasi, trova tutti i verbi e analizzali completamente: persona, modo, tempo e se sono transitivi o intransitivi. Questo ti dirà se devi cercare un complemento oggetto.
Usa colori diversi e sottolineature per distinguere soggetti, verbi e congiunzioni. Le congiunzioni ti aiutano a capire che tipo di subordinate hai davanti.
💡 Trucco del prof: Analizza SEMPRE il verbo per primo - ti dice chi fa l'azione e che tipo di complementi cercare!
Quando inizi a tradurre, individua i casi dei sostantivi e cerca i costrutti speciali che il dizionario indica. Traduci prima in modo letterale, poi perfeziona scegliendo i termini più adatti in italiano. Alla fine rileggi tutto: la traduzione deve essere chiara e avere senso logico.